Акт о "Новой модели армий" 11 января 1645 г.
Палата согласно порядку, установленному накануне, занялась рассмотрением вопроса о своих армиях, и прежде всего начала рассмотрение "Новой модели".Постановлено прежде всего начать с числа людей. Армия должна состоять из 6000 всадников, которые должны разделяться на 10 полков. Для этой армии должно быть набрано 1000 драгун, разделенных на 10 рот. В этой армии должно быть 12 пехотных полков, каждый по 1200 человек. Каждый полк должен быть разделен на 10 рот. Каждый кавалерист получает на свои расходы по 2 ш.в день. В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг- лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973. Ордонанс парламента об упразднении палаты феодальных опек 24 февраля 1646 г.
Палата феодальных опек и вводов во владение и всякого рода феодальные опеки, вводы во владение, уплата королю го- дичного дохода за передачу владений от опекуна совер- шеннолетнему и все другие обязательства, связанные с опеками, вводами во владение и всем, что вытекает из них, с настоящего дня упраздняются. Все держания, осно- ванные на оммаже (т. е. рыцарские держания), все файны, захваты, композиции при отчуждении, как и все другие связанные с ними обязательства отменяются. Все держания первой руки на правах рыцарской службы, равно как и от других лиц, а также держания на правах сокажа непос- редственно от короны превращаются в сокаж общего права. В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг- лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973. Письмо Карла I в Палату лордов 17 ноября 1647 г.
Король Карл. Его величество прямо заявляет, что он не может дать своего согласия на упразднение архиепископов, епископов и прочих ни как христианин, ни как король. Прежде всего он заявляет, что он пришел к убеждению, что этот поря- док установлен в церкви самими апостолами и непрерывно с их времени поддерживается всеми христианскими церква- ми. Он будет поддерживать этот порядок так же, как его предшественники при подтверждении Великой Хартии* неразрывно связывали права церкви со свободой поддан- ных. Однако король согласен на то, чтобы было предус- мотрено, что епископы не должны производить каких-либо действий в области своей юрисдикции или посвящения в духовные звания без согласия своих пресвитеров; его ве- личество также согласен, чтобы власть архиепископов и прочих была ограничена во всех вопросах с тем, чтобы она не была обременительной для других людей с особо чувствительной совестью. Его величество не может также согласиться на отобрание церковных земель. Далее, его величество считает, что право рас- поряжения военной силой несомненно и нераздельно по за- конам этой страны связано с королевской властью... Тем не менее, его величество согласится на акт парламента, по которому вся власть над военной силой как на море, так и на суше в течение всего царствования будет пре- доставлена и будет осуществляться двумя палатами парла- мента. Палатам будет предоставлено также право в течение указанного царствования собирать средства для названной цели... Для дальнейшего устранения опасностей его ве- личество даст свое согласие на издание такого акта пар- ламента, по которому назначение на все высшие государс- твенные должности и определе- _____________________________________________________ Имеется в виду Великая хартия вольностей 1215 г. _____________________________________________________
ние состава его Тайного совета на весь срок его правле- ния будет производиться двумя палатами парламента. Для того чтобы память о недавних смутах была совсем уничтожена, его величество согласится на акт парламента об отмене и объявлении недействительными всякого рода присяг, деклараций и прокламаций против обеих или какой-либо одной из палат парламента, а также всякого рода осуждений и иного рода дел против ка- ких-либо лиц за поддержку этих парламентов. И хотя его величество не может аннулировать все свои пожалования и акты за его большой печатью, начиная с 22 мая 1642 г., или утвердить все пожалования и акты, про- веденные за печатью двух палат, однако его величество уверен, что, ознакомившись с деталями, он даст полное удовлетворение по всем пунктам, по которым будут выра- жены обоснованные пожелания в этом отношении. Для приведения этих уступок к окончательному виду; для Других вопросов, которые могут быть подняты палата- ми; для таких обоснованных требований, которые его ве- личество найдет нужным внести со своей стороны, он нас- тоятельно желает личных переговоров со своими палатами при условии обеспечения почета и безопасности. В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг- лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973. Декларация против мятежных собраний под видом составления петиций 20 мая 1648 г.
Лорды и общины, заседающие в настоящем парламенте, под- тверждают, что является правом и привилегией подданных Англии представлять парламенту подобающим образом свои законные жалобы посредством петиций; лорды и общины всегда будут готовы принять такие петиции и предусмот- реть те меры для удовлетворения означенных выше жалоб, какие они по своему разумению и рассуждению признают лучшими. Принимая во внимание, что при помощи мятежни- ческих собраний в различных графствах и городах этого королевства для составления петиций затеваются различ- ные заговоры и замыслы злонамеренными, враждебными и неблагожелательными лицами, угрожающие разрушением ре- лигии, ныне существующему парламенту, законам английс- кого королевства и вольностям подданных, да будет приказано и предписано властью настоящего парламента, что каждая петиция, которая будет впоследствии принесе- на и представлена палатам парламента от какого-либо графства или города или от кого-либо иного, должна быть приносима и представляема лишь подобающим числом людей, не превышающим двадцати. Все лица, которые будут приносить какие-либо означенные выше петиции, должны вести себя мирно, спокойно и не допускать какихлибо правонарушений; если какое-нибудь лицо или какие-ни- будь. лица будут впоследствии под каким-либо указанным выше или подобным предлогом составлять означенные выше мятежные сборища, то названное лицо или названные лица, допустившие такие правонарушения, должны признаваться врагами парламента и королевства. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Постановление Палаты общин об объявлении себя верховной властью английского государства 4 января 1649г. Постановлено, что общины Англии, заседающие в парламенте: 1) объявляют, что народ, ходящий под бо- гом, является источником всякой законной власти; 2) и также объявляют, что то, что постановлено или объявлено как закон общинами, за- седающими в парламенте, имеет силу закона и обязательно для народа, хотя бы король или пэры не дали на это сво- его согласия. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Ордонанс об учреждении суда над королем 8 января 1649г. Так как известно, что Карл Стюарт, теперешний король Анг- лии, не довольствуясь многочисленными нарушениями прав и свободы народа, совершившимися его предшественниками, возымел преступное намерение совсем уничтожить старин- ные законы и вольности страны, и вместо них ввести уп- равление произвола и тирании, а именно: он поднял и поддерживал в стране гражданскую войну против парламен- та и королевства, вследствие чего наша страна подверг- лась жестокому опустошению, общественная казна истоще- на, торговля пришла в упадок..., - парламент, надеясь, что ограничения и тюремное заключение, которым был под- вергнут король после того, как господь соблаговолил пе- редать его в руки парламента, успокоят смуты королевс- тва, воздерживался от предания его суду, но на основа- нии печального опыта убедился, что такая снисходитель- ность служила для него и для его сообщников лишь поощ- рением для продолжения их преступных действий и для возбуждения новых смут, восстаний и вторжений; поэтому для предотвращения этих и еще больших зол и для того, чтобы никакое из главных должностных лиц и никакой ко- роль в будущем не осмеливались преступно и злонамеренно мечтать или подготовлять порабощение и уничтожение анг- лийской нации и надеяться на безнаказанность за такие деяния, настоящим узаконяется и предписывается, что для ведения судебного дела и разбирательства и для вынесе- ния приговора над названным Карлом Стюартом назначаются в качестве комиссаров и судей нижеследующие члены па- лат... Названному верховному суду предоставляется принять приказ об обвинении указанного Карла Стюарта в преступлениях и изменнических действиях выслушать его личные ответы по ним, допрашивать свидетелей под присягой или каким-либо иным образом и собирать по делу другие данные; и по получении соответствующих ответов, а также и в случае их неполучения, вынести окончатель- ный приговор в согласии со справедливостью и обстоя- тельствами дела, и привести такой окончательный приго- вор в исполнение быстро и беспристрастно... В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг- лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973. Приказ о казни Карла I 29 января 1649 г.
Дан в верховном суде по ведению разбирательства и вынесению приговора о Карле Стюарте, короле Англии, 29 января 1649 г. Так как Карл Стюарт, король Англии, обвинен, уличен и осужден в государственной измене и в других тяжких преступлениях, и против него в прошлую субботу вынесен настоящим судом приговор, то поэтому настоящим предписывается вам привести указанный приговор в испол- нение на открытой улице перед Уайтхоллом завтра, 30 ян- варя, между 10 часами утра и 5 часами пополудни того же дня. В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг- лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973. Акт об отмене королевского звания 17 марта 1649 г. Принимая во внимание, что, как это установлено и до- казано опытом, королевское звание в этой стране и в Ир- ландии и принадлежность полномочий его какому-либо од- ному лицу бесполезно, тягостно и опасно для свободы, общественной безопасности и публичного интереса наро- да, постановляется и объявляется настоящим парла- ментом и его властью, что звание короля английской на- ции отныне не должно принадлежать или осуществляться каким-либо одним лицом. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Акт об отмене Палаты лордов 19 марта 1649 г.
Общины Англии, заседающие в парламенте, убедившись на слишком длительном опыте, что продолжение существо- вания Палаты лордов бесполезно и опасно для английского народа, признали удобным постановить и издать в качест- ве закона, и настоящим постановлено и предписано насто- ящим парламентом и его властью, что отныне Палата лор- дов в парламенте должна быть и настоящим полностью уничтожается и упраздняется. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
Акт об объявлении Англии свободным государством (Commonwealth) 19 мая 1649 г. Объявляется и постановляется ныне существующим пар- ламентом и его властью, что народ Англии и всех принадлежащих ей владений и территорий есть и будет, и настоящим установил, образовал, учредил и утвердил быть республи- кой и свободным государством, и что отныне он будет уп- равляться как республика и свободное государство вер- ховной властью английской нации, представителями народа в парламенте и теми, которых они назначат и определят в качестве подчиненных им должностных лиц и чиновников, ко благу народа и без всякого бы то ни было короля и Палаты лордов. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Акт о неразрешенных и возмутительных книгах и памфлетах и о лучшем упорядочении книгопечатания 20 сентября 1649 г.
Для предотвращения лживых,неправильных и нелепых отчетов о парламентских заседаниях и других тому подоб- ных происшествиях и новостях... постановлено... что ни- какое лицо, кто бы то оно ни было, не имеет права изго- тавливать, писать, печатать, публиковать,, издавать или распространять, а также содействовать изготовлению, на- писанию, напечатанию или распространению какой-либо книги или памфлета, трактата, брошюры или газет, содер- жащих какие-либо известия, без разрешения... под стра- хом... наказания штрафом и тюрьмой соответствующего из- готовителя, переписчика, типографщика, книгопродавца или торговца писчебумажными товарами... И далее постановлено..., что все и каждый типограф- щик или какое-либо другое лицо или другие лица в городе Лондоне, которые в настоящее время владеют типографиями или являются собственниками печатных станков, должны до 1-го октября 1649 г. представить блюстителям свобод Англии властью парламента залог в триста фунтов стерлингов с двумя поручителями, в качестве обеспече- ния, что они не будут печатать или участвовать в печа- тании какого-либо мятежнического, возмутительного или изменнического памфлета, газеты, книги или изображения, позорящих или направленных против государства или пра- вительства. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Акт об увеличении торгового флота и поощрении мореплавания английской нации (навигационный акт) 9 октября 1651 г.
Для увеличения торгового флота и поощрения мореплавания английской нации, постановлено настоящим парла- ментом и его властью, что, начиная после 1 декабря 1651 г. и впредь с этого времени, никакие продукты или това- ры, произрастающие, производимые или вырабатываемые в Азии, Африке или Америке, или в какой-либо их части, или на принадлежащих им или кому-либо из них островах, как тех, которые являются английскими плантация- ми, так и других, не должны ввозиться или доставляться в Англию, Ирландию или же в какие-либо другие земли, острова, плантации или территории, принадлежащие анг- лийскому государству или состоящие в его владении, на каком-либо ином корабле или кораблях, судне или судах, кроме тех, которые действительно и без обмана принадле- жат лишь гражданам английского государства или его плантаций, как собственникам или действительным их вла- дельцам, и капитан, и большинство матросов которых при- надлежат также к гражданам английского государства, под страхом конфискации и потери всех товаров, ввозимых вопреки постановлениям этого акта, а также под страхом конфискации корабля (со всем его снаряжением, пушками и принадлежностями). В. М. Лавровский. Сборник документов по истории Анг- лийской буржуазной революции XVII в. М. 1973. Акт об устроении Ирландии 12 августа 1652 г.
V. Все и каждое лицо или лица в Ирландии, с оружием в руках или каким либо иным образом враждебно выступаю- щие против парламента английского государства, которые в течение двадцати восьми дней со дня опубликования настоящего акта уполномоченным парламента или главноко- мандующим не сложат оружия и не подчинятся власти и верховенству упомянутого парламента и свободного госу- дарства (Commonwealth), которое в настоящее время уста- новлено, - не подлежат помилованию в отношении сохране- ния жизни и сохранения имущества. VI. Все прочие лица (не входящие ни в один из выше- перечисленных разрядов), занимавшие командные должности во время войны Ирландии против английского парламен- та..., изгоняются по воле парламента английского госу- дарства, а их имения конфискуются и распределяются сле- дующим образом: две трети принадлежащих им имений бе- рутся, отбираются и поступают в пользу и распоряжение государства, а оставшаяся третья часть указанных выше имений или прочих земель берется, отбирается, передает- ся женам и детям упомянутых. VIII. Все и каждое лицо и лица папистской религии, проживавшие в Ирландии в какое-либо время в период от 1 октября 1641 г. по 1 марта 1650 г. и не проявившие сво- ей неизменной преданности интересам английского госу- дарства, лишаются одной трети их имений в Ирлан- дии, которая поступает в пользу, собственность и распо- ряжение упомянутого выше государства. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Раздел II Законодательство периода Протектората (1653-1660 гг.) Форма правления государствами Англия, Шотландия и Ирландия и владениями, им принадлежащими ("Орудие управления") 13 декабря 1653 г.
I. Что верховная законодательная власть свободных государств Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежа- щих, сосредотачивается и пребывает в одном лице и наро- де, представленном в парламенте; титул названного выше лица называется "Лорд-протектор свободных государств Англии, Шотландии и Ирландии". II. Что осуществление полномочий верховного правите- ля и управление означенными выше странами и владениями и их населением принадлежит Лорду-протектору, при со- действии Совета, число членов которого не должно превы- шать двадцати одного и не быть ниже тринадцати. III. Что всякого рода указы, вызовы в суд, полномо- чия, патенты, пожалования и другие распоряжения, кото- рые до сих пор издавались от имени и титула блюстителей свободы Англии властью парламента, должны издаваться от имени и титула Лорда-протектора, которым на будущее время будут производиться назначения всех должностных лиц и пожалования почетных званий в названных выше трех нациях. Он имеет право помилования (кроме случаев убийства и измены) и получения всех конфискаций, сде- ланных для публичных целей. Он должен управлять озна- ченными выше странами и владениями во всех делах при содействии Совета и на основании настоящего акта и за- конов. IV. Что Лорд-протектор во время заседаний парламента должен располагать и руководить милицией и войсками как на море, так и на суше, для достижения мира и благо- денствия трех наций, с согласия парламента, и что Лорд-протектор в промежутках между заседаниями парламентов должен располагать и руководить милицией для достижения указанных выше целей, с ведома и согласия большинства членов Совета. V. Что Лорд-протектор, с ведома указанного выше Со- вета, должен руководить всеми делами, относящимися к поддержанию и укреплению добрососедских отношений с иностранными королями, правителями и государствами, а также с согласия большинства членов Совета имеет право вести войну и заключать мир. VI. Что законы не могут быть изменены, приостановле- ны, выведены из употреблении или отменены, равно как и не могут быть изданы какие-либо новые законы или введе- ны какие-либо налоги, сборы или подати, которыми обла- гается народ, иначе как с его согласия, выраженного в парламенте, за исключением случаев, указанных в п. XXX. VII. Парламент должен быть созван для заседания в Вестминстере 3 сентября 1654 г., и последующие парла- менты должны быть созываемы один раз в каждый третий год, считая со дня роспуска ныне существующего парла- мента. VIII. Что ни парламент, созываемый в первую очередь, ни какие-либо последующие парламенты не могут быть отс- рочиваемы, прерываемы или распускаемы в течение пяти месяцев со дня их первого заседания без их на то согла- сия. XVII. Что лица, которые будут избраны в число членов парламента, должны быть (и не могут быть иными) лицами, известными своей честностью, богобоязненными, хорошего поведения, иметь возраст в двадцать один год. XVIII. Что все и каждое лицо, и лица, имеющие на праве собственности или владения от своего имени иму- щество движимое или недвижимое стоимостью двести фунтов стерлингов,... признаются имеющими право выбирать чле- нов парламента. XXII. Что лица, избранные и признанные заседать ука- занным выше порядком, или шестьдесят из них, должны признаваться и признаются парламентом Англии, Шотландии и Ирландии, причем, высшая законодательная власть при- надлежит Лорду-протектору и названному выше парламенту порядком, изложенным в дальнейшем. XXIV. Что все билли, принятые парламентом, должны быть представлены Лорду-протектору на его одобрение. В случае, если Лорд-протектор не даст своего одобрения на указанный билль в течение двадцати дней после представ- ления ему билля или не предоставит парламенту удовлет- ворительных объяснений своего отказа в одобрении билля в течение определенного выше срока, то ______________________________________________________ * Пункт XXX предоставлял Лорду-протектору право со- бирать налоги и пошлины до созыва первого парламента и издавать законы и ордонансы, которые парламент мог от- менить. ______________________________________________________ тогда в силу декларации парламента, что Лорд-протектор не дал согласия или удовлетворительных мотивов своего отказа в утверждении билля, означенные выше билли долж- ны считаться вступившими в силу и являющимися законами, хотя бы Лорд-протектор и не дал свое согласие, если только означенные выше билли не содержат в себе ничего противоречащего правилам, заключающимся в настоящем ак- те. XXV. (Перечислены имена пятнадцати членов Совета). В случае смерти или выбытия кого-либо из них, парламент избирает шесть кандидатов на место выбывшего. Из числа этих шести Совет большинством голосов выбирает двух и представляет Лорду-протектору, который утверждает в звании члена Совета одного из этих двух лиц. XXVII. Что должен быть взимаем, введен и установлен постоянный ежегодный сбор на содержание 10 000 человек кавалерии и драгун и 20 000 пехоты в Англии, Шотландии и Ирландии для защиты и обеспечения их безопасности, а также на содержание надлежащего числа кораблей для ох- раны морей; помимо этого, 200 000 фунтов стерлингов в год - для покрытия других необходимых расходов на отп- равление правосудия и иные издержки правительства; этот сбор будет взиматься путем таможенных пошлин и тех спо- собов и средств, которые будут одобрены Лордом-протек- тором и Советом, и не подлежит отмене или уменьшению; не подлежит изменению и способ, одобренный для его взи- мания, иначе как с согласия Лорда-протектора. XXXII. Что звание Лорда-протектора... является изби- рательным, а не наследственным; по смерти Лорда-протек- тора на его место должно быть немедленно избрано другое подобающее лицо; этот выбор должен производиться Сове- том... XXXIII. Что Оливер Кромвель, капитан-генерал войск Англии, Шотландии и Ирландии, признается и настоящим объявляется пожизненно Лордом-протектором свободных го- сударств Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих. XXXIV. Что канцлер, хранитель или блюститель большой (государственной) печати, казначей, адмирал, гене- рал-губернаторы Ирландии и Шотландии и главные судьи судов обеих скамей должны назначаться с одобрения пар- ламента; в промежутках между заседаниями парламента - с одобрения большей части Совета, утверждаемого затем парламентом. XXXVI. Что никто не может быть принуждаем к испове- дованию государственной религии путем наказаний или иным способом, но должны быть приложены старания прив- лечь граждан надлежащим наставлением и примером хороше- го поведения. Законодательство английской революции 1640--1660 гг./Сост:Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Ордонанс об объединении Англии и Шотландии 12 апреля 1654 г. Постановлено и постановляется его величеством Лордом- протектором свободного государства (Commonwealth) Анг- лии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих, с ведома и согласия его совета, что весь народ Шотлан- дии и островов Оркнейских и Шотландских и всех владений и территорий, принадлежащих Шотландии, с настоящего времени и впредь признается объединенным, составляющим, образующим, провозглашающим и устанавливающим одно сво- бодное государство (Commonwealth) с Англией, а в каждом парламенте, заседающим в дальнейшем в указанном свобод- ном государстве (Commonwealth), тридцать лиц призывают- ся и представляют интересы Шотландии. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Акт об упразднении Палаты феодальных сборов* 27 ноября 1656 г. Объявляется и утверждается Его Высочеством Лордом- протектором и парламентом, что Палата феодальных сборов и всякого рода опеки, платежи, взимаемые при передаче владения, права на доходы по смерти владельца и ограни- чения в отчуждении имений и всякого рода другие поборы, вытекающие отсюда, отменяются, считая с 24 февраля 1646 г.; принесение вассальной присяги, плата за допуск во владение, плата за выдачу разрешений на отчуждение вла- дений и всякого рода другие поборы, отсюда вытекающие, также отменяются и объявляются не имеющими силы, считая с того же 24 февраля 1646 г.; всякое владение in capi- te* и на основе рыцарской службы бывшему королю или ка- кому-либо другому лицу и всякое владение в форме соки in chief* отменяются; все владения объявляются и приз- наются законом как свободные обычные владения. Однако настоящим постановляется, что все ренты и ге- риоты*, причитающиеся лордам и другим частным лицам, должны уплачиваться; там же, где по смерти предшествую- щего владельца платится какой-либо рельеф* или старин- ная двухгодичная рента, впредь должна уплачиваться в подобных случаях только одна старинная двухгодичная рента, как в свободной и в обычной соке. Эта рента и платежи в свободной и обычной соке. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: И. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. ___________________________________________________ *Настоящий закон был принят вторым парламентом Кромвеля 27 ноября 1656 г. Им подтверждался аналогичный акт Долгого парламента от 24 февраля 1646 г. *Владение in capite - держание непосредственно от короля. *Сока - свободное владение в противополож- ность несвободному вилланскому; сока in chief - держание земли непосредственно от короля. *Гериот - поборы, взимаемые лордом по смерти держателя-копигольдера при передаче земли наследнику умершего. *Рельеф, как и гериот, взимался при передаче земли наследнику, но со свободного держателя. ___________________________________________________ Раздел III Законодательство периода Реставрации Бредская декларация 1 апреля 1660 г.
Чтобы страх перед наказанием не побудил ко- го-нибудь, сознающего свою ответственность за то, что произошло, в будущем упорствовать в своей вине, оказы- вая противодействие установлению спокойствия и благо- денствия в своей стране в восстановлении короля, пэров и народа в их законных, древних и основных правах, мы объявляем настоящим, что мы даруем свободное и всеобщее прощение, которое мы готовы, в случае надобности, скре- пить нашей большой печатью Англии И так как страсти и распри нашего времени повлекли за собою разногласия в религии, разделившие людей на враждебные между собой партии (эта враждебность будет улажена или лучше понята при свободном обсуждении ука- занных выше разногласий), мы провозглашаем свободу со- вести, вследствие чего ни один человек не должен быть беспокоим или привлекаем к ответственности за религиоз- ные разногласия, не нарушающие спокойствия в королевс- тве. Так как во время беспорядков, продолжавшихся столь значительное число лет, во время столь многих и великих революций был произведен ряд пожалований многим офице- рам, солдатам и прочим лицам, и офицерами, солдатами и прочими лицами было приобретено много имений, которыми они владеют в настоящее время, и указанные выше пожало- вания и приобретения могут теперь оспариваться по раз- ным основаниям судебным порядком, мы также желаем, что- бы все такие споры и все дела, касающиеся таких пожало- ваний, продаж и приобретений, решались парламентом, ко- торый может лучше всего обеспечить справедливое удов- летворение всем заинтересованным лицам. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Акт об упразднении остатков феодализма и установление акциза 1660 г.
Да будет поэтому постановлено королем,нашим Высоким государем, с согласия лордов и общин, заседающих в пар- ламенте, и их властью, и настоящим постановлено, что Палата феодальных сборов, а также всякого рода опеки, платежи, взимаемые при передаче владения несовершенно- летнему наследнику по достижении им совершеннолетия, права на получение сборов после смерти владельца с со- вершеннолетнего наследника и при выдаче указов о пере- даче наследникам имений, сборы и пени в связи с заклю- чением браков, существующие в силу какого-либо рыцарс- кого держания от Его Величества короля или кого-нибудь другого, и все виды пошлин, а равно все прочие подарки, взносы, сборы, проистекающие или возникающие вследствие или по поводу опек, платежей, взимаемых при передаче владения несовершеннолетним наследникам по достижении ими совершеннолетия, а также совершеннолетним наследни- кам и с указов о передаче владения наследникам, настоя- щим упраздняются и уничтожаются с означенного выше 24 февраля 1645 г.. Все рыцарские держания от короля или какого-либо другого лица и в силу рыцарской службы непосредственно от короля и в силу сокменского держания непосредственно от короля... упраздняются и уничтожаются. Все держания каких-либо владений, поместий, земель, имений или недвижимостей, переходящих по наследству по "общему праву", держащихся или от короля, или от како- го-либо другого лица или лиц, организаций или корпора- ций, настоящим признаются перешедшими полностью в сво- бодное и обычное держание с означенного выше 24 февраля 1646 г. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Акт о добровольном и общем прощении, освобождении и забвении 1660 г.
XLVIII. Никакие отчуждения, переходы,уступки, купли- продажи, обременения, наймы, передачи (прав) на сданные в наем и возвращенные нанимателями нанятые недвижимости по копии судебных протоколов, владельческие права, ин- тересы, доверительные поручения или ограничения в поль- зовании или пользованиях каких-либо маноров, земель, земельных держании или наследственных владений..., не являющихся землями или наследственными владениями, про- данными или пожалованными или предназначенными для про- дажи, в силу или под предлогом какого-либо поста- новления или ордонанса или чего-либо, считавшегося за акт, постановление или ордонанс с 1 января 1641 г., совершенные за деньги, добросовестно уплаченные или данные взаймы до 25 апреля 1660 г. не должны считаться ничтожными, не имеющими силы, недейс- твительными или уничтоженными, но будут оставаться в силе. Законодательство английской революции,1640-1660 гг. /Сост: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями (Habeas corpus act)* 26 мая 1679 г.
Так как - 1) шерифами, тюремщиками и другими чиновника- ми, под стражу которых были отдаваемы подданные короля за уголовные или считаемые уголовными деяния, практико- вались большие проволочки в выполнении обращенных к ним приказов Habeas corpus, благодаря чему многие из подданных короля были и впредь могут быть, к их больше- му убытку и обиде, длительно задержаны в тюрьме в таких случаях, когда по закону они могут быть взяты на пору- ки; II. То для предупреждения этого и для быстрого осво- бождения всех лиц, заключенных за какие-либо уголовные или считаемые уголовными деяния, утверждается ни- жеследующее: Если какое-либо лицо или лица представят приказ Ha- beas corpus, обращенный какому-либо шерифу или шерифам, тюремщику, надзирателю, то названное должностное лицо или лица в течение трех дней по предъявлении ука- занного приказа должны (исключая те случаи, когда вышеупомянутый арест произведен за государственную из- мену или тяжкое уголовное преступление) выполнить такой приказ и доставить или велеть доставить личность арестованного к Лорду-канцлеру или Лорду-хранителю пе- чати Англии или к судьям или баронам того суда, откуда будет выдан означенный приказ..., и одновременно удос- товерит истинные причины задержания и заключения. III. И названные Лорд-канцлер, Лорд-хранитель, судьи или бароны настоящим уполномочиваются и обязыва- ются по письменной просьбе (задержанного) лица или лиц, или кого-нибудь, за него, за нее или за них действующе- го присудить и даровать за печатью того суда, одним из судей которого будет лицо, выдающее приказ, при- каз Habeas corpus и вслед за тем, в течение двух дней ________________________________________________________ *"Habeas corpus act subjiciendum" - латинская фор- мула судебного приказа, которым суд требовал доставить арестованного. _________________________________________________________ после того, как заинтересованное лицо будет доставлено к ним, упомянутый Лорд-канцлер или судья, к кото- рому будет приведен заключенный, как сказано выше, дол- жен освободить названного заключенного из заточения, взяв с него или с них обязательство с одним и более по- ручительствами в сумме по своему усмотрению сообразно состоянию заключенного и роду его преступления, - явиться в суд Королевской скамьи в следующую сессию или в ближайший выезд на место суда с присяжными (assi- zes)или явиться в такой другой суд, которому под- судно означенное преступление исключаются те случаи, когда упомянутому Лорду-канц- леру или судье будет ясно, что арестованное лицо задержано в законном порядке за такие деяния и преступления, при которых по закону заключенный не мо- жет быть взять на поруки. V. Если какое-либо должностное лицо или ли- ца пренебрегут вышеозначенным приказом (Habeas cor- pus), то в таком случае каждый начальник тюрьмы и надзиратель и всякое другое лицо, под охраной которого находится заключенный, подлежит после первого (описан- ного) проступка штрафу в пользу заключенного в сумме 100 фунтов, а после второго проступка штрафу в сумме 200 фунтов, а также будет признан и настоящим признает- ся неспособным занимать или исполнять свою упомянутую должность. VI. Никакое лицо или лица, освобожденные или отпущенные по какому-либо Habeas corpus, не могут быть когда-либо впредь заключены или арестованы за то же преступление иначе как по законному предписанию или по приказу того суда, в который он или они будут обязаны подпиской явиться, или другого суда, обладающе- го юрисдикцией по данному делу. VII. Если какое-либо лицо или лица будут под- вергнуты заключению за государственную измену или тяж- кое уголовное преступление и по их просьбе или пети- ции о назначении дела к разбору не будут преданы суду в ближайший судебный период, то должно быть и будет законным для судей и Королевской скамьи и настоящим вменяться им в обязанность освободить заключенного на поруки, и если какое-либо лицо или лица, арестованные, как сказано выше, не будут преданы суду и судимы в течение второго после задержа- ния судебного периода или по суду будут оправданы, то должны быть освобождены от своего заключения. VIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не должно распространяться на освобождение из тюрьмы како- го-либо лица, заключенного за долги или по какому-либо иному гражданскому делу. X. Будет дозволено всякому заключенному или заклю- ченным подавать заявления и получать свой или их Habeas corpus как из верховного суда канцлера, или суда казначейства, так и из судов королевской скамьи, или общих тяжб и если названные судьи откажут в каком-либо приказе Habeas corpus, то они будут каждый в от- дельности подлежать штрафу в сумме 500 фунтов в пользу заключенного. Х11. Для предупреждения незаконных заточений в тюрьмах за морями узаконивается вышеназванной властью, что ни один подданный английского королевства не может быть сослан в заточение в Шотландию, Ирландию, Джерсей или крепости за морями и что каждое такое заточение настоящим осуждается и объявляется не- законным. XXI. И так как часто лица, обвиненные в petty trea- son, или в felony', или в соучастии в них, задерживают- ся только по подозрению, после чего они могут или не могут быть отданы на поруки, смотря по тому, насколько вески обстоятельства, подтверждающие это подозрение, о чем лучше всего могут знать мировые судьи, которые под- вергли аресту таких лиц, то поэтому устанавливает- ся, что если какое-либо лицо оказывается подвергнутым аресту судьей или мировым судьей по обвинению в соучас- тии или по подозрению в совершении petty treason или felony, то такие лица не должны быть перемеща- емы или отдаваемы на поруки в силу настоящего ак- та. Законодательство английской революции 1640-1660 гг. /Сост.: Н. П. Дмитриевский. М.-Л., 1946. _________________________________________________________
* "Treason"(измена) или "Felony" по сложившейся средневековой классификации в английском уголовном праве важнейшие категории тяжких преступлений. High treason (тяжкая измена)-преступление против короля и пр. Petty treason (малая измена) означала убийство вассалом своего сеньора, священником - своего епископа или женой - своего мужа.См.:Кении. Основы уголовного права. М., 1949. С. 289 и др. _________________________________________________________