Форма правления государствами
Англия, Шотландия и Ирландия и владениями, им принадлежащими
("Орудие управления")
13 декабря 1653 г.
I. Что верховная законодательная власть свободных государств
Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих, сосредотачивается
и пребывает в одном лице и народе, представленном в парламенте; титул
названного выше лица называется "Лорд-протектор свободных государств
Англии, Шотландии и Ирландии".
II. Что осуществление полномочий верховного правителя
и управление означенными выше странами и владениями и их населением
принадлежит Лорду-протектору, при содействии Совета, число членов которого
не должно превышать двадцати одного и не быть ниже тринадцати.
III. Что всякого рода указы, вызовы в суд, полномочия,
патенты, пожалования и другие распоряжения, кото- рые до сих пор издавались
от имени и титула блюстителей свободы Англии властью парламента, должны
издаваться от имени и титула Лорда-протектора, которым на будущее время
будут производиться назначения всех должностных лиц и пожалования почетных
званий в названных выше трех нациях. Он имеет право помилования (кроме
случаев убийства и измены) и получения всех конфискаций, сделанных для
публичных целей. Он должен управлять означенными выше странами и владениями
во всех делах при содействии Совета и на основании настоящего акта и
законов.
IV. Что Лорд-протектор во время заседаний парламента
должен располагать и руководить милицией и войсками как на море, так
и на суше, для достижения мира и благоденствия трех наций, с согласия
парламента, и что Лорд-протектор в промежутках между заседаниями парламентов
должен располагать и руководить милицией для достижения указанных выше
целей, с ведома и согласия большинства членов Совета.
V. Что Лорд-протектор, с ведома указанного выше Совета,
должен руководить всеми делами, относящимися к поддержанию и укреплению
добрососедских отношений с иностранными королями, правителями и государствами,
а также с согласия большинства членов Совета имеет право вести войну
и заключать мир.
VI. Что законы не могут быть изменены, приостановлены,
выведены из употреблении или отменены, равно как и не могут быть изданы
какие-либо новые законы или введены какие-либо налоги, сборы или подати,
которыми обла- гается народ, иначе как с его согласия, выраженного в
парламенте, за исключением случаев, указанных в п. XXX.
VII. Парламент должен быть созван для заседания в Вестминстере
3 сентября 1654 г., и последующие парламенты должны быть созываемы один
раз в каждый третий год, считая со дня роспуска ныне существующего парламента.
VIII. Что ни парламент, созываемый в первую очередь,
ни какие-либо последующие парламенты не могут быть отсрочиваемы, прерываемы
или распускаемы в течение пяти месяцев со дня их первого заседания без
их на то согласия.
XVII. Что лица, которые будут избраны в число членов
парламента, должны быть (и не могут быть иными) лицами, известными своей
честностью, богобоязненными, хорошего поведения, иметь возраст в двадцать
один год.
XVIII. Что все и каждое лицо, и лица, имеющие на праве
собственности или владения от своего имени имущество движимое или недвижимое
стоимостью двести фунтов стерлингов,... признаются имеющими право выбирать
членов парламента.
XXII. Что лица, избранные и признанные заседать указанным
выше порядком, или шестьдесят из них, должны признаваться и признаются
парламентом Англии, Шотландии и Ирландии, причем, высшая законодательная
власть принадлежит Лорду-протектору и названному выше парламенту порядком,
изложенным в дальнейшем.
XXIV. Что все билли, принятые парламентом, должны быть
представлены Лорду-протектору на его одобрение. В случае, если Лорд-протектор
не даст своего одобрения на указанный билль в течение двадцати дней
после представления ему билля или не предоставит парламенту удовлетворительных
объяснений своего отказа в одобрении билля в течение определенного выше
срока, то тогда в силу декларации парламента, что Лорд-протектор не
дал согласия или удовлетворительных мотивов своего отказа в утверждении
билля, означенные выше билли должны считаться вступившими в силу и являющимися
законами, хотя бы Лорд-протектор и не дал свое согласие, если только
означенные выше билли не содержат в себе ничего противоречащего правилам,
заключающимся в настоящем акте.
XXV. (Перечислены имена пятнадцати членов Совета).
В случае смерти или выбытия кого-либо из них, парламент избирает шесть
кандидатов на место выбывшего. Из числа этих шести Совет большинством
голосов выбирает двух и представляет Лорду-протектору, который утверждает
в звании члена Совета одного из этих двух лиц.
XXVII. Что должен быть взимаем, введен и установлен
постоянный ежегодный сбор на содержание 10 000 человек кавалерии и драгун
и 20 000 пехоты в Англии, Шотландии и Ирландии для защиты и обеспечения
их безопасности, а также на содержание надлежащего числа кораблей для
охраны морей; помимо этого, 200 000 фунтов стерлингов в год - для покрытия
других необходимых расходов на отправление правосудия и иные издержки
правительства; этот сбор будет взиматься путем таможенных пошлин и тех
спо- собов и средств, которые будут одобрены Лордом-протектором и Советом,
и не подлежит отмене или уменьшению; не подлежит изменению и способ,
одобренный для его взимания, иначе как с согласия Лорда-протектора.
XXX. Лорду-протектору предоставляется право собирать
налоги и пошлины до созыва первого парламента и издавать законы и ордонансы,
которые парламент мог отменить.
XXXII. Что звание Лорда-протектора... является избирательным,
а не наследственным; по смерти Лорда-протектора на его место должно
быть немедленно избрано другое подобающее лицо; этот выбор должен производиться
Советом...
XXXIII. Что Оливер Кромвель, капитан-генерал войск
Англии, Шотландии и Ирландии, признается и настоящим объявляется пожизненно
Лордом-протектором свободных государств Англии, Шотландии и Ирландии
и владений, им принадлежащих.
XXXIV. Что канцлер, хранитель или блюститель большой
(государственной) печати, казначей, адмирал, генерал-губернаторы Ирландии
и Шотландии и главные судьи судов обеих скамей должны назначаться с
одобрения парламента; в промежутках между заседаниями парламента - с
одобрения большей части Совета, утверждаемого затем парламентом.
XXXVI. Что никто не может быть принуждаем к исповедованию
государственной религии путем наказаний или иным способом, но должны
быть приложены старания привлечь граждан надлежащим наставлением и примером
хорошего поведения.
Источник: Законодательство английской революции 1640--1660 гг./Сост:Н.
П. Дмитриевский. М.-Л., 1946.
|